Archive for 01-31-2006

19:55
01-31-2006

十遍阅读通过翻译学英语

   Posted by: clarezoe    in Learn English

从初一开始英语到现在也有十年了,经历了无数次的考试,看了无数英语学习的书,我总结了一种通过翻译学习英语的方法,我暂且把它叫做“十遍阅读通过翻译学英语”。现在考试的题型纷繁复杂,但英语学习的方法是相通的,只要认识能力能的所提高,我的目的也就达到了。

具体做法和要求如下:

我把每一篇阅读理解分十遍从不同角度分析和阅读文章,最后目的是能基本理解文章意思并翻译出来。

要是应试的话,选的文章一定要选用考试真题,这样做的阅读训练才能真正接近试题。但如果仅仅是为了提高和学习,建议选China Daily等外文原版报纸和杂志上的文章。

第一遍:全篇翻译,划下不会的词(先猜后查)

通读全文,把能翻译的翻译下来,不要查字典,翻不出来的就先空着

第二遍:摘下不会的词,找出长难句。

做一个生词本,把不会的词抄下来,把意思和用法也查出来。有的阅读材料中会有一些很长的句子,常有定语从句、同位语等,把这些长难句的句子成份和语法结构分析出来应该就能翻出来了。

第三遍:找出常用短语造句两个(动词,名词)

把文章中的常用短语,比如be used to(习惯于……),on behalf of(为了……),各造两个句子,加深对短语的理解。

第四遍:把前面空出来没翻译的地方补上

第五遍:找出修饰名词的形容词,修饰形容词和动词的副词

一般考试文章大多选用的是China daily,21st century等外文杂志和报纸上的,所以里面的用词都是最好最地道的,尤其是一些虚词,学会了这些词和短语对写作文很有好处,而且可以从这些副词等修饰性的词看出作者的意图,对某事的态度等。比如explicit,absolute都是褒义,表示很好的很棒的,而rather修饰形容词时一般带有贬义。

第六遍:找出关联词(因果、递进、转折、并列等)

从一些关联词可以很容易找到答案所在,比如题目中有why等问原因的问题,就在文中找because, as a result, so等表因果关系的词或短语,在应试时就大大减少了阅读的时间。

第七遍:找出同义代换词

正如我们写中文作文时一样,尽量不要用重复的词,英文中的同义词代换也很多,把这些词找出来,可以提高自己的词汇量,对作文也很有帮助。比如good的同义词有excellent,tell同义词有inform,表示转折的短语有but, however, nevertheless,表成功的词有success, achieve等等。

第八遍:找出主题词,找出表达作者观点态度的词或句子

找出文章中能表达作者态度的词或句子,对考题问有关作者写作意图和态度有助。

第九遍:概括每段大意(找主旨句)

训练迅速找出文章主旨的能力,能提高阅读和解题速度。一般英文文章都是总分总的结构,因此主旨句要从首段和结尾找,而段落大意可以从段首和段尾找。

第十遍:重新翻译

在扫除了词汇和语法的障碍后,把全篇文章重新翻译一遍。

相信在经过了这一个过程之后,对文章已经了如直掌了,对于文章后面的题目当然也不在话下。

这需要长期坚持和训练,一开始可能比较困难,要经过一个量变到质变的过程。在这个过程中遇到任何问题,欢迎和我沟通和交流。

19:51
01-25-2006

如此获奖

   Posted by: clarezoe    in Violin

大概也是去年的这个时候吧,当时学琴才两个月,不知天高地厚的我参加了中国小提琴联盟论坛的春节录音比赛,拉了一首《b小调协奏曲》第一乐章。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 6 or above) is required to play this audio clip. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

居然还得了奖,莎贝达很守信地寄给了我50块钱,当时真是兴奋不已啊,不过也有点受之有愧。

感谢莎贝达给了我鼓励,让我信心百倍更加刻苦地练习。相信不久将来我会奉上我“独奏”。

19:42
01-25-2006

复习

   Posted by: clarezoe    in Violin

放假回家,重新拿起我的小提琴,轻轻掸去琴盒上的灰尘:“对不起,我冷落了你。从今天起我要让美妙的乐音从你的弦上响起。”

太多的变化,太多的选择,让我一度迷失了自己,也完全没有练琴的心境。在完成了出国申请的所有材料后,终于可以停下来了,我好累。

大半年没拉琴,手指已经没了感觉,花一个多小时的时间练了空弦,拉了几个简单曲子,问题很多,但我相信勤能补拙,加以时日,我会回到从前。

快乐的鹅群

Audio clip: Adobe Flash Player (version 6 or above) is required to play this audio clip. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

一分钱

Audio clip: Adobe Flash Player (version 6 or above) is required to play this audio clip. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

19:42
01-25-2006

选择

   Posted by: clarezoe    in Nonsense

在水杉剧社,老师常会跟我们说一句话:“要么不选择,只要选择了,请尊重你的选择。”

刚进入大学我选择了水杉剧社,选择了话剧,我走到了今天,虽然角色没演几个,但是我努力了,付出了,我尊重了我的选择。

同样我选择了学生会,走入了文化部这个大家庭,从干事,到副部长,到部长,虽然这个过程很累很苦,但我尊重我的选择,得到了大家认可,我很知足。

当我选择做了班长,我知道我肩上的担子很重,工作上的不周有时会得到大家的不理解,但我尊重我的选择,我做了我应该的做的,无悔。

我选择了小提琴,为了儿时的梦,不管这个过程多么艰辛,我尊重我的选择。

选择出国,也并不是为了所谓的“镀金”,只是想多学点东西,让自己的人生更加充实。未来的路不论有多少艰难险阻,我尊重我的选择,坚定地走下去。

19:41
01-25-2006

选择之后的崭新的开始

   Posted by: clarezoe    in Days, Nonsense

写了长长一段竟然没发出去,好是郁闷。没有灵感重新写了。

总之,一切重新开始,选择放弃考军校研究生,选择瑞典留学,这是我这一年来最大的改变,也是我经几番斗争之后做出的最后决定。

取出搁置许久的小提琴,她将伴我度过漫长的等待offer的时光。

收藏 & 分享

Powered by 17fav.com